From the Editors' Introduction—

In 1972 CR published an issue with a shiny silver cover that reads “26 ANNIVERSARY.” This might seem eccentric at first, but anyone who has been a part of CR can surmise what happened: they planned a twenty-fifth anniversary issue but didn’t get it out in time. Perpetually underfunded and staffed entirely by overworked graduate students, it’s remarkable that CR even survived to publish issue number 3 of volume 24 as the twenty-sixth anniversary issue in 1972. (It’ s a great issue, by the way.) Characteristic, though, is the “Oh, fuck it” attitude that led the editors to just replace the “25” with “26” on the cover.

It’ s the end of 2021 as we write this introduction, seventy-five years since the first issue of CR in 1946, and this anthology of the last twenty-five years of CR’s life is going to come out in 2022. Even though 2020 was virtually eliminated because of COVID-19, we won’ t make any excuses: we’ re roundly in CRs tradition of being late. Not that we didn’t start early enough: we began thinking about and planning this anniversary years in advance, including soliciting memorial essays from former editors and staff, now all over the world in all kinds of jobs and circumstances. (These essays can be found at chicagoreview.org.) Initially we had grand ambitions: an anthology book of a few hundred pages at least, covering the journal’ s seventy-five-year history. But, as is often the case with CR, grand ambitions had to give way to grim realities….

The anthology you hold in your hands can’ t but acknowledge CR’s past as an acoustic backdrop against which the voices of these last twenty-five years produce a sometimes dissonant chorus. Rather than shy away from it, we have pursued such dissonance in the selection and curation of these texts—we might even say that such a “dissonant chorus” is the most correct figure for CR’s sensibility, both then and now, in different ways. We have tried to provide as extensive a range of authors as the journal’ s recent history allows, aiming to amplify the contrasts in juxtapositions that even as we write this introduction still surprise us…

Table of Contents—

Srikanth Reddy, Foreword

The Editors, Introduction

Nathaniel Mackey, Song of the Andoumboulou: 31

Lisa Robertson, Palinodes

Edward Dorn, Radicals on the Great Plain

Ed Roberson, Fourth of July

Alfred Starr Hamilton, Woodcut

Tadeusz Różewicz (trans. Barbara Plebanek & Tony Howard), from Recycling

Brian Evenson, The Intricacies of Post-Shooting Etiquette

Denise Newman, from The Redesignation of Paradise

Wong May, You Would Say So

Friederike Mayröcker (trans. Donna Stonecipher), from Études

Pamela Lu, Intermusement 6

Eley Williams, Cuvier’s Feather

Lisa Jarnot, Every Body’s Bacon

A. R. Ammons, Here It Is May

W. S. Graham, [Let Us Say We Almost See Ourselves]; [There are Various Ways to Try to Speak]; [It Is Time to Go. The Harbour]; [The Truth is There is Nothing Here]

Tomaž Šalamun (trans. Michael Thomas Taren & the author), Yahweh Swallowed Three Letters, Between I and I and E

Robert Walser (trans. Susan Bernofsky), from The Robber

Ed Roberson, Tracks

C. S. Giscombe, from Camptown

Durs Grünbein (trans. Susan Bernofsky), [Later Then It Was the Streak of Luminous]

Tom Raworth, [Collages for Marseilles]

Stan Brakhage, Geometric versus Meat-Ineffable

xTx, The Baby

Adam Zagajewski (trans. Clare Cavanagh), Dead Sparrow

William Fuller, OK Jazz Funeral Services

Mario Santiago Papasquiaro (trans. John Burns), Infrarealist Manifesto

Rosa Alcalá, Offering

Rae Armantrout, Twizzle

Barbara Guest, Sensitivity

Helen DeWitt, Brutto

J. H. Prynne, Mental Ears and Poetic Work

Kent Johnson, Review of J. H. Prynne, To Pollen

No Manifesto

Harry Mathews, Journeys to Six Lands

Christopher Middleton, A Feuilleton: Reinventing the Madeleine?

Fanny Howe, [Lambs are lower to the ground]

Sara Nicholson, Arbor Vitae

Haki R. Madhubuti, Claiming Language, Claiming Art

Wisława Szymborska (trans. Joanna Trzeciak), In Abundance

Simone White, The First Day

avery r. young, from Skyscraper(s) & Erything

Juliana Spahr and Stephanie Young, Numbers Trouble

Jennifer Ashton, The Numbers Trouble with “Numbers Trouble”

Rae Armantrout, Up to Speed

Tyrone Williams, There is a Misery So Great it Over-

Carl Phillips, Roses

Massimo Gezzi (trans. Chris Glomski), Sundials

Juliana Spahr, We

Sterling Plumpp, Ritual

Nathaniel Mackey, from Atet A.D.

Tom Pickard, Self Abstracting Poem

Barbara Guest, Configuration

Susan Howe, Echolalia in Mrs. Piper

Dawn Lundy Martin, My Father’s Only Son

Ronald Johnson, Beam 1

C. D. Wright, from Rising, Falling, Hovering

Tom Raworth, Untitled

Roberto Bolaño (trans. John Burns), Leave It All, Once More

Amiri Baraka, Social Change & Poetic Tradition

Keston Sutherland, Hot White Andy

Garielle Lutz, The Driving Dress

John Ashbery, Sleeper Wedding

Ed Roberson, Putting Lyric to “All Blues”

Aditi Machado, Concerning Matters Culinary

Brian Blanchfield, Afterword

Related Issues